Results 1 to 2 of 2

Thread: Fou Homme?

  1. #1
    Join Date
    Jan 2006

    Fou Homme?

    For all you french experts out there. How does "mad man" translate to french?

    Is it "Fou Homme"? or am I missing something because I know the english to french translation is not always word for word.

    Case in point, Cheese Omelet in french is NOT Fromage Omelette, its Ometele au Fromage.
    Email: info ///at///

  2. #2
    Join Date
    Feb 2008
    Houston, Texas, USA
    It depends on the context. One could interpret it as un homme en Colère (angry). Or un malade mental (mentally ill). Or fou a lier. Or un cinglé.

    UNIXy - Fully Managed Servers and Clusters - Established in 2006
    [ cPanel Varnish Nginx Plugin ] - Enhance LiteSpeed and Apache Performance - Los Angeles | Houston | Atlanta | Rotterdam
    Love to help pro bono (time permitting). joe >

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts