Results 1 to 24 of 24
  1. #1
    Join Date
    Jul 2003
    Posts
    174

    Do you Trust Google's Translation?

    If you trust Google translation , try this ....

    Step 1: go to http://www.google.co.in/language_tools?hl=en

    Step 2: Enter the following line into the translate textbox:
    Aishwarya's mom is nice and cool

    Step 3: Translate from english to spanish.

    Step 4: Copy the translated text, and translate it back from spanish to english.

    Regards.
    ¶ Rubal Jain // E-Mail - Rubal [at] Rubal.Net
    ¶ Helm Control Panel Setup, Installation, Configuration, Troubleshooting
    ¶ Helm Server Move, Service Migrations, Restorations, IP Renumbering
    ¶ Windows Server Setup, Configuration, Troubleshooting, Basic Security & Hardening

  2. #2
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    England
    Posts
    1,200
    lol that is great

    I will never trust a free translater again.
    Custom Cloud Solutions - innoix.com

  3. #3
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    Uk
    Posts
    423
    Wow i see translatation tool's always have a few "bugs"

  4. #4
    Join Date
    Jun 2001
    Posts
    747
    LOL! Of course, this is what you really meant by "Aishwarya's mom is nice and cool", right??

  5. #5
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    Uk
    Posts
    423
    Well as long as you don't tell your spanish friend's that there mum is nice and cool .......

  6. #6
    Join Date
    Jul 2003
    Posts
    174

    *

    Originally posted by Staff.ie
    LOL! Of course, this is what you really meant by "Aishwarya's mom is nice and cool", right??
    ¶ Rubal Jain // E-Mail - Rubal [at] Rubal.Net
    ¶ Helm Control Panel Setup, Installation, Configuration, Troubleshooting
    ¶ Helm Server Move, Service Migrations, Restorations, IP Renumbering
    ¶ Windows Server Setup, Configuration, Troubleshooting, Basic Security & Hardening

  7. #7
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    UK
    Posts
    94
    It messes up with every language, the closest is french which gives:

    The mom of Aishwarya is nice and fresh

  8. #8
    Join Date
    Sep 2004
    Posts
    153
    Originally posted by Staff.ie
    LOL! Of course, this is what you really meant by "Aishwarya's mom is nice and cool", right??
    ErrRR.... I think so ...

  9. #9
    Join Date
    May 2004
    Location
    Slough, UK
    Posts
    154
    LOL!!! that is CLASSIC!!
    SMPhones - ...the UK's unbeatable online mobile phone shop - www.smphones.co.uk

  10. #10
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    North Yorkshire, UK
    Posts
    4,164

    Re: Do you Trust Google's Translation?

    Originally posted by Rubal
    If you trust Google translation , try this ....

    Step 1: go to http://www.google.co.in/language_tools?hl=en

    Step 2: Enter the following line into the translate textbox:
    Aishwarya's mom is nice and cool

    Step 3: Translate from english to spanish.

    Step 4: Copy the translated text, and translate it back from spanish to english.

    Regards.


    There were some French ones I came across a while back, have to see if I can remember them.
    █ Dan Kitchen | Technical Director | Razorblue
    █ ddi: (+44) (0)1748 900 680 | e: dkitchen@razorblue.com
    █ UK Intensive Managed Hosting, Clusters and Colocation.
    █ HP Servers, Cisco/Juniper Powered BGP Network (AS15692).

  11. #11
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Vancouver
    Posts
    200
    The problem is is that they use literal translation. They also use best judgement to determine what word to use in case that particular word doesn't exist in that language.
    Cody Watson
    Business Student @ SFU [Marketing, Entrepreneurship, Management & Technology, Co-op Certificate, Honours]

  12. #12
    Join Date
    Aug 2003
    Location
    Pittsburgh
    Posts
    3,490
    The main problem is it doesn't generate mama with the accent over the second a. When translated back it, well, causes an unexpected situation.

  13. #13
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    England
    Posts
    493
    As cwatson said, with any online translator they are all based on literal translations therefore you are always going to come up with mistakes, why not learn the language
    James Chillman -UK Backup Limited
    www.ukbackup.com- Online Backup Offsite Backup, Backup Software

  14. #14
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    USA, DC
    Posts
    135
    XD~! Glad that I don't use those translaters often. =|
    Tsuki Hosting - Premium Web Hosting Solutions
    ● cPanel ● 99.9% Uptime ● Daily Backups ● Secure Servers ● Instant Setup
    http://www.tsukihosting.com/ - Lighting Fast Server Speeds with Excellent Support

  15. #15
    Join Date
    Apr 2002
    Location
    Hollywood, CA
    Posts
    3,052
    lol, thats some funny stuff...

  16. #16
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Vancouver,Canada
    Posts
    104
    lol,always make sure you double check when using a online translator....
    Targeted Traffic – Premium Targeted Traffic For your site from ProTraffic.net

  17. #17
    Join Date
    Feb 2002
    Posts
    3,729


    That was hilarious!
    Have you Floble'd today?

  18. #18
    Join Date
    Dec 2003
    Location
    United Kingdom
    Posts
    1,389
    Translate mom to spanish then back again...

  19. #19
    Join Date
    May 2004
    Location
    Slough, UK
    Posts
    154
    Originally posted by KI-ChrisE
    Translate mom to spanish then back again...
    LOL!
    SMPhones - ...the UK's unbeatable online mobile phone shop - www.smphones.co.uk

  20. #20
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    Manchester, UK
    Posts
    2,132
    Originally posted by KI-ChrisE
    Translate mom to spanish then back again...

    "it sucks" - lol
    Our greatest glory is not in never falling, but in rising every time we fall. - Confucius

  21. #21
    Join Date
    Jul 2003
    Posts
    174
    If someone knows more of same then pls post it here ..
    ¶ Rubal Jain // E-Mail - Rubal [at] Rubal.Net
    ¶ Helm Control Panel Setup, Installation, Configuration, Troubleshooting
    ¶ Helm Server Move, Service Migrations, Restorations, IP Renumbering
    ¶ Windows Server Setup, Configuration, Troubleshooting, Basic Security & Hardening

  22. #22
    I have always used it even know that it was going to give me the wrong translation . . but it was close enough to get me through school most times

  23. #23
    Join Date
    Dec 2003
    Location
    Fairfax, Virginia
    Posts
    6,834
    Spanish doesn't have a word to mean "cool" in the same sense we use the word to mean. Thus, the translator, translating literally, will apparently mess up upon translating back into English. However, the word "fresca" really does mean "fresh" in Spanish, and thus it is actually correct. As for "mama" translating to "breast", I didn't know it meant that literally, but I wouldn't be surprised if it did. Also, regarding the use of "está" in that sentence, I don't think that's right; instead, it should use "es". But, whatever, it's an automated Internet translation service.

  24. #24
    Here I was thinking about translating my whole site using google. Can you imagine?
    Last edited by manisman; 05-17-2005 at 07:34 AM.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •