
04-11-2012, 02:37 PM
|
|
Mr. Awesome
|
|
Join Date: Jul 2002
Posts: 5,608
|
|
Anyone here speak French and can help with translation?
Hello,
I am trying to rent out our house for the summer in France, and I need to have a bit of translation done. My speaking French is getting better, but unfortunately I can't write French at all. (I live in a somewhat remote village of Corsica and there is nobody here who speaks or writes English...)
I tried to use Google Translate, but even my limited French reading is good enough to know that the translation is not very good. I don't want to have any miscommunication with our renters, so I need something better then Google or my Franglais.
Hopefully there is someone out there who is willing to help?
Thanks in advance!
Here is what I need translated into French:
Quote:
Hello,
Thank you very much. Your deposit was received and I confirm that your week is now reserved. Here are the next steps to do:
1. Read the enclosed Contract De Location.
2. Sign one copy on the last page. (The other copy is for you to keep.)
3. At least 6 weeks before the start date of the rental, you must send the signed contract and the full balance owing for the rental amount to me:
[my address]
4. Upon receipt of the signed contract and full payment of the balance owing, I will send you the detailed driving instructions and how to get the keys to enter the house.
Thank you again. If you have any questions or concerns, please do not hesitate to contact me.
Sincerely,
[me]
|
__________________
Want to sell domain names? Sign up today for an eNom.com reseller account from a trusted eNom ETP provider.
* We provide support and service to over 3245 happy eNom domain name and SSL certificate resellers!
Last edited by mrzippy; 04-11-2012 at 02:52 PM.
|

04-11-2012, 02:41 PM
|
|
WHT Addict
|
|
Join Date: Jul 2007
Location: Summerville, SC
Posts: 156
|
|
I would offer to help if I had the time. But, unfortunately, I'm tied up with work.
I do recommend you get a local translator though. This way you can get faster responses and learn more of the language in the process.
|

04-11-2012, 02:42 PM
|
|
Premium Member
|
|
Join Date: Apr 2010
Location: Canada
Posts: 1,763
|
|
Are you looking to translate your text from english to french or the other way around? In both cases I can help
__________________
Maxence H. - UBservers.com
Specialists in high-performance hosting since 2008!
Outstanding 24x7 support - Canada, USA, France
★ SSD VPS ★ Dedicated Servers ★ SSD Web Hosting ★
|

04-11-2012, 02:51 PM
|
|
Mr. Awesome
|
|
Join Date: Jul 2002
Posts: 5,608
|
|
Hello,
If there was a local translator, I would already have asked. As I mentioned in my post, I live in a small "rural" area of Corsica, and there is nobody here who speaks or writes English. So finding a local translator is not possible.
unservers, I am looking to translate from English to French. (See the quoted part in my original post -- that is what I need translated into French.)
Thanks!
__________________
Want to sell domain names? Sign up today for an eNom.com reseller account from a trusted eNom ETP provider.
* We provide support and service to over 3245 happy eNom domain name and SSL certificate resellers!
|

04-11-2012, 02:57 PM
|
|
Premium Member
|
|
Join Date: Apr 2010
Location: Canada
Posts: 1,763
|
|
Quote:
Originally Posted by mrzippy
unservers, I am looking to translate from English to French. (See the quoted part in my original post -- that is what I need translated into French.)
|
Small typo here: *ub*servers
As for the translation, do you have any IM (AIM, GT or even MSN)?
__________________
Maxence H. - UBservers.com
Specialists in high-performance hosting since 2008!
Outstanding 24x7 support - Canada, USA, France
★ SSD VPS ★ Dedicated Servers ★ SSD Web Hosting ★
|

04-11-2012, 02:59 PM
|
|
Mr. Awesome
|
|
Join Date: Jul 2002
Posts: 5,608
|
|
Sorry about the typo. Looks like my English ain't not so good neither.
I actually don't have any IM. I haven't used that in years.
|

04-11-2012, 03:01 PM
|
|
Premium Member
|
|
Join Date: Apr 2010
Location: Canada
Posts: 1,763
|
|
Quote:
Originally Posted by mrzippy
Sorry about the typo. Looks like my English ain't not so good neither.
I actually don't have any IM. I haven't used that in years.
|
Then please go on our site's live chat.
__________________
Maxence H. - UBservers.com
Specialists in high-performance hosting since 2008!
Outstanding 24x7 support - Canada, USA, France
★ SSD VPS ★ Dedicated Servers ★ SSD Web Hosting ★
|

04-11-2012, 06:19 PM
|
|
Multimedia Messenger #McLuhan
|
|
Join Date: Jul 2002
Location: Toronto
Posts: 3,778
|
|
Quote:
Originally Posted by ubservers
Then please go on our site's live chat.
|
Correct me, but the OP is probably looking for some *free* help.
__________________
Profoundly influenced by #Bauhaus, @ Nameslave unrepentantly embraces #Minimalism in his #multimedia portfolio. His early works include an experimental adaptation of Chekhov’s Cherry Orchard inspired at least partly by Robert Fripp. His totally irrelevant M.Ed. dissertation examines Organizational Culture and Change Management.
|

04-12-2012, 07:20 AM
|
|
Mr. Awesome
|
|
Join Date: Jul 2002
Posts: 5,608
|
|
ubservers was very nice to help me. (He asked me to live chat so he could find out a bit more info..)
Thanks very much ubservers!
|

04-12-2012, 09:14 AM
|
|
Multimedia Messenger #McLuhan
|
|
Join Date: Jul 2002
Location: Toronto
Posts: 3,778
|
|
Good to know that. It would be nice if the translation could be posted here so others who are interested in improving their French (like myself) would benefit as well. This is a forum after all, right?
__________________
Profoundly influenced by #Bauhaus, @ Nameslave unrepentantly embraces #Minimalism in his #multimedia portfolio. His early works include an experimental adaptation of Chekhov’s Cherry Orchard inspired at least partly by Robert Fripp. His totally irrelevant M.Ed. dissertation examines Organizational Culture and Change Management.
|

04-12-2012, 11:36 AM
|
|
Community Leader
|
|
Join Date: Oct 2002
Location: cognito
Posts: 17,328
|
|
Quote:
Originally Posted by nameslave
Good to know that. It would be nice if the translation could be posted here so others who are interested in improving their French (like myself) would benefit as well. This is a forum after all, right?
|
If we allowed posting in non English, yes. Unfortunately, we do not. 
__________________
Have problems (don't we all)? Head over to the help desk
If at first you don't succeed, that's one data point.
|

04-12-2012, 11:40 AM
|
|
Global Solutions Provider
|
|
Join Date: Apr 2009
Posts: 3,152
|
|
|

04-12-2012, 11:52 AM
|
|
Premium Member
|
|
Join Date: Apr 2010
Location: Canada
Posts: 1,763
|
|
Quote:
Originally Posted by nameslave
Correct me, but the OP is probably looking for some *free* help.
|
I'm not that greedy!
I asked him to go on our site because he did not have any IM.
I made the translation for free
__________________
Maxence H. - UBservers.com
Specialists in high-performance hosting since 2008!
Outstanding 24x7 support - Canada, USA, France
★ SSD VPS ★ Dedicated Servers ★ SSD Web Hosting ★
|

04-12-2012, 11:54 AM
|
|
MANAGEMENT KING!
|
|
Join Date: Nov 2009
Posts: 8,145
|
|
Bonjour = Hello
Theirs some help for you 
|

04-12-2012, 12:11 PM
|
|
Temporarily Suspended
|
|
Join Date: Sep 2009
Posts: 97
|
|
Quote:
Originally Posted by Nicarlo
We have a really good translator that I could refer to you. He charges $40/hr and does excellent work. PM me if you'd like his contact details!
|
I think UBServers did the translation for him already.
|
| Thread Tools |
Search this Thread |
|
|
|
| Display Modes |
Linear Mode
|
| Postbit Selector |
|
|
Posting Rules
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML code is Off
|
|
|
|
|
|
| Login: |
|
|
| Advertisement: |
|
|
| Web Hosting News: |
|
|
|